VM
ru Русский arrow
en English
de Deutsch
ch 中國
Теги
Основное оборудование Подготовка материала Родственные технологии Продукция Автоматизация и контроль
Новый номер

Extrusion 3-2024

19.04.2024

Extrusion 3-2024

Логотип сайта
Ноу-хау в области экструзии: сделано в Японии

Ноу-хау в области экструзии: сделано в Японии

Статьи
4
Коллектив отделения Japan Steel Works Europe, направление экструзии, в техническом центре TEXenter в районе Дюссельдорфа Бенрате (слева направо): директор по маркетингу Хаято Хобо, инженер-технолог Макото Тодзио и управляющий директор Джун Какизаки

Фирма The Japan Steel Works, Ltd (JSW) со штаб-квартирой в Токио (Япония) является одним из ведущих мировых производителей высокопроизводительных экструзионных линий. В 2017 году в районе Дюссельдорфа Бенрате, всего в десяти километрах от европейской штаб- вартиры предприятия Japan Steel Works Europe GmbH, был открыт технический центр TEXenter. Недавно журналисты журнала Extrusion посетили предприятие, чтобы поговорить с управляющим директором JSW Europe и директором технического центра TEXenter Джуном Какизаки, а также с его сотрудниками Хаято Хобо, директором по сбыту и маркетингу, и Макото Тодзио, главным технологом, об истории успеха и планах предприятия на будущее.

Предприятие JSW ведет свою деятельность по всему миру. Какие страны и регионы являются самыми важными для предприятия с точки зрения отдельных технологий?

Хаято Хобо: У нашей фирмы два основных направления деятельности по всему миру: производство стали и машиностроение, прежде всего изготовление станков для переработки пластмасс, таких как экструдеры, термопластавтоматы для литья под давлением, установки для раздувного формования полых изделий и линии для выпуска плоской пленки. Для предприятия JSW Europe интерес представляют все 47 стран Европы, особенно 28 входящих в состав ЕС. Среди них Германия, Франция, Италия и Испания, которые являются очень важными регионами сбыта для нас. Если смотреть на мир в целом, то большое значение для нас имеет рынок Азии (прежде всего Япония, Китай и Индия), а затем страны ЕС и Америки (здесь прежде всего США).

6
Хаято Хобо, директор по маркетингу Japan Steel Works Europe

— Сколько человек сейчас работает на предприятии JSW?

Хаято Хобо: По всему миру в материнской компании работает 2300 сотрудников. 5300 человек — в сумме, включая филиалы, семь из которых находятся в Дюссельдорфе и принадлежат Japan Steel Works Europe. В настоящее время три из них отвечают за направление экструзии.

— На чем сегодня концентрирует усилия ваше предприятие в сфере технологий экструзии?

Джун Какизаки: Наша философия заключается в том, чтобы решать технологические проблемы заказчика и совместно с ним разрабатывать новые перспективные методы. Поэтому отделение экструзии JSW концентрируется на узких прикладных задачах, исследованиях и разработке экструзионных процессов, компаундирования, химической реактивной технологии, обезвоживания, дегазации, гранулирования — то есть в том числе технологий, предшествующих переработке пластмасс. В настоящее время у нас стабильная ситуация со спросом на испытания в техническом центре TEXenter, несмотря на ухудшение конъюнктуры в Центральной и Западной Европе, вызванное дискуссией по вопросам загрязнения окружающей среды пластмассами, брекзитом и тому подобным. Примечателен рост числа запросов на создание оригинальных рецептур материалов и специальных конструкционных пластмасс. Это способствует расширению ассортимента услуг технического центра TEXenter.

Хаято Хобо: Чтобы получить заказ от клиента, мы должны быть готовы к решению любых специфических задач здесь, в TEXenter. Мы можем оценить ситуацию по тому, как менялось количество серий испытаний в техническом центре TEXenter, который мы открыли в 2017 году. С этой точки зрения у нас вполне устойчивое положение на рынке. В прошлом году мы провели в TEXenter в общей сложности 17 серий испытаний. Для нас это очень хороший результат, если учесть, что в техническом центре в Оверпельте в Бельгии за период с 2011 по 2017 год, то есть за 6 лет, мы смогли провести всего 11 серий. В марте этого года в TEXenter было проведено первое тестирование материалов в сотрудничестве с заказчиком из Испании. В настоящее время на 2019 год уже зарезервированы пять серий испытаний для европейских клиентов из Германии и Бельгии, а также одного ведущего мирового производителя с Ближнего Востока. Раньше мы продавали наши экструдеры японским заказчикам, имеющим дочерние предприятия в Европе.  Сейчас медленно, но верно разворачивается коммерческая деятельность с европейскими заказчиками.

Пользуетесь ли вы услугами посредников для сбыта экструзионных линий в ЕС?

8

Хаято Хобо: Для производственного направления экструзии мы еще не привлекали каких-либо представителей по сбыту и техническому обслуживанию. Мы все делаем своими силами в Дюссельдорфе, например в техническом центре TEXenter в Бенрате, который является нашей важнейшей площадкой для обслуживания европейского рынка. Джун Какизаки: Однако есть основания привязать к нам внешние представительства. В отличие от производственного направления машин для литья под давлением JSW, которое сотрудничает с представительствами, наши требования к сторонним сотрудникам более строгие из-за специфики систем управления и их сложности. Уметь продавать экструдеры недостаточно. Важнейшим необходимым условием для наших заказчиков является наличие специальных знаний в сфере технологии производства и опыта технического обслуживания. Но мы были бы рады найти сторонних специалистов, которые разделяют философию нашей фирмы и связанную с ней методологию производственного процесса, вполне способны на равных вести переговоры с требовательными заказчиками и совместно разрабатывать меры и подходы к решению технических, реологических, химических и физических задач.

— Вы можете более подробно рассказать о техническом центре в Дюссельдорфе? Что побудило ваше предприятие открыть филиал именно здесь?

Хаято Хобо: Для производственного направления экструзии мы еще не привлекали каких-либо представителей по сбыту и техническому обслуживанию. Мы все делаем своими силами в Дюссельдорфе, например в техническом центре TEXenter в Бенрате, который является нашей важнейшей площадкой для обслуживания европейского рынка. Джун Какизаки: Однако есть основания привязать к нам внешние представительства. В отличие от производственного направления машин для литья под давлением JSW, которое сотрудничает с представительствами, наши требования к сторонним сотрудникам более строгие из-за специфики систем управления и их сложности. Уметь продавать экструдеры недостаточно. Важнейшим необходимым условием для наших заказчиков является наличие специальных знаний в сфере технологии производства и опыта технического обслуживания. Но мы были бы рады найти сторонних специалистов, которые разделяют философию нашей фирмы и связанную с ней методологию производственного процесса, вполне способны на равных вести переговоры с требовательными заказчиками и совместно разрабатывать меры и подходы к решению технических, реологических, химических и физических задач.

Джун Какизаки: У отделения фирмы Japan Steel Works, занимающегося производством стали, еще с 1969 года функционирует филиал в Дюссельдорфе, поскольку земля Северный РейнВестфалия отличается высокоразвитой сталелитейной промышленностью. В 1980 году в Дюссельдорф прибыли первые эксперты японской материнской фирмы JSW, занимающиеся вопросами экструзии, специалисты в области экструдеров для грануляции полиолефинов, чтобы организовать сбыт этой техники в Европе. В настоящее время рынок гранулирующих экструдеров для полиолефинов делят между собой три поставщика: Coperion (прежде Werner & Pfleiderer), KOBE и JSW. Для JSW важна близость к рынку. Кроме того, в то время руководство JSW приняло решение выйти на рынок компаундирования. Тогдашнее руководство подыскало подходящий экспериментальный цех в Оверпельте (Бельгия), в центре региона с развитой отраслью производства и переработки пластмасс. Однако нам понадобился переезд в новый технический центр TEXenter в Бенрате (Дюссельдорф, Германия) в 2017 году, так как согласованной работе офиса в Дюссельдорфе и экспериментального цеха в Бельгии мешали определенные логистические и кадровые проблемы. Поэтому мы собрали все виды деятельности на одной площадке. Сегодня преимущество такого решения налицо: многие производители пластиков, то есть наши потенциальные заказчики, находятся в непосредственной близости от нас.

5

Хаято Хобо: Наши клиенты и заинтересованные предприятия подтверждают, что это удобное и оптимальное с точки зрения инфраструктуры решение. Мы планируем и дальше наращивать кадровый потенциал, чтобы соответствовать растущим потребностям отрасли. Пока мы часто пользуемся помощью друг друга. Во время испытаний совместно с заказчиком мы быстро переходим от теории к практике: наш инженер-технолог Макото Тодзио становится оператором, главный управляющий Джун Какизаки контролирует сравнение продукции с образцом, а я снабжаю экструдер материалом.

Джун Какизаки: Мы уверены, что при большем числе сотрудников, например технологов, мы дополнительно оптимизируем процесс испытаний. В случае необходимости мы можем иногда обращаться за поддержкой к технологам материнской фирмы, однако это очень затратно. Технический центр TEXenter укомплектован тремя лабораторными экструдерами моделей TEX25αIII, TEX30α и TEX44αIII для экспериментального производства самых разнообразных типов пластмасс и материалов. Когда к нам приходит заказчик с любой рецептурой компаунда, для нас ее тестирование не представляет никаких проблем. Самой сложной серией испытаний, которые мы проводили до сих пор, была работа с химической реакцией в экструдере с порошком, жидкими компонентами и/или хлопьями в различных соотношениях для производства нового полимерного материала.

— Какую новую продукцию для данного сектора сегодня готова предложить JSW?

9

Хаято Хобо: На выставке K-2019наша продукция была представлена на выставочной площадью 225 м2. Здесь экспонировался лабораторный экструдер TEX25αIII, который был выставлен вместе с машиной для литья под давлением и установкой для раздувного формования полых изделий.

Макото Тодзио: Модель TEX25αIII представляет собой обновленную версию экструдера, прежде всего с точки зрения ПО для управления и контроля. Преимуществом модели является простота управления с помощью сенсорного экрана. Оператору требуется ввести всего два значения: требуемую производительность и число оборотов шнека — и ПО автоматически и оперативно переведет экструдер на установленную мощность. Так мы представляем себе оптимальный запуск производственной линии.

— Довольны ли вы итогами 2018 финансового года?

Хаято Хобо: Да, производственное направление экструзии Japan Steel Works Europe считает 2018 финансовый год успешным. Реальная и ожидаемая ситуация с заказами, с уже упомянутыми 17-ю сериями испытаний с заказчиками, нас абсолютно удовлетворяет Особенно хотелось бы отметить заказ, поступивший в апреле 2018 года: новый клиент из Франции осуществлял замену существующей машины, которая не соответствовала требованиям по мощности, на экструзионную линию средней производительности TEX77αIII. Обычное предубеждение относительно большой удаленности места происхождения технологии — Японии — сменилось уважением к результатам, показанным экструдером TEX44αIII в техническом центре TEXenter, и высочайшей степенью удовлетворенности вводом в эксплуатацию приобретенной производственной линии и качеством послепродажного обслуживания. Несмотря на более высокие начальные затраты по сравнению с другими европейскими производителями, без доступности нашего технического центра TEXenter успешная продажа была бы невозможной! Иногда самый длинный путь оказывается самым коротким.

— Можете ли вы рассказать о перспективах работы на 2019 год?

Хаято Хобо: Мы планируем и дальше развивать нашу маркетинговую деятельность и присутствовать на специализированных выставках и других мероприятиях, чтобы сделать бренд JSW более известным и продемонстрировать возможности технического центра TEXenter.  Другим слагаемым успеха является кооперация в рамках проекта MMAtwo, который координируется фирмой Heathland из Нидерландов при финансовой поддержке ЕС. Он был запущен в октябре 2018 года и рассчитан на четыре года. В проекте MMAtwo заняты 13 партнеров из шести различных стран. Его цель — разработка нового инновационного способа вторичной переработки промышленных отходов ПММА и отслуживших свой срок вторичных изделий из MMA (метилметакрилата). Одним из партнеров является фирма JSW Europe.

— Соглашение об экономическом партнерстве (WPA) между Японией и ЕС вступило в силу 1 февраля 2019 года и привело к отмене импортных и экспортных пошлин. Улучшится ли теперь ситуация со сбытом оборудования в ЕС?

Хаято Хобо: Перед вступлением в силу соглашения ставка таможенной пошлины на машины товарной позиции 8477, в том числе на экструдеры, составляла 1,7%. С началом коммерческой деятельности в Европе в настоящее время отмена таможенной пошлины в сочетании с другими мерами для упрощения экспорта существенно облегчает деятельность JSW.

— Какую роль играет концепция Industrie 4.0 в деятельности JSW Europe?

Макото Тодзио: Как уже говорилось, экструдер TEX25αIII оснащен новым управляющим и контролирующим ПО. Благодаря новой системе регулирования требования к обеспечению связи в рамках концепции цифрового завода выполняются в полной мере. Одной из причин, побудившей нас к разработке нового ПО, был критерий концепции Industrie 4.0: единообразие интерфейсов с обычными IТ-системами управления предприятием. С помощью технологии удаленного обслуживания диагностика производственных линий заказчика может производиться удаленно: из Японии или из технического центра TEXenter.

— Повлиял ли брекзит на вашу стратегию ведения бизнеса в Великобритании и если да, то каким образом?

Джун Какизаки: Доля оборота, приходящаяся на Великобританию, по сравнению с общей торговлей JSW в Европе относительно мала. Такая же ситуация у наших конкурентов. Так что мы спокойно смотрим на брекзит. И наша компания, конечно же, желает, чтобы британские заказчики благополучно справились с последствиями брекзита.

— В настоящее время рост экономики замедляется, прежде всего во Франции и Италии. Как реагирует на это ваша компания?

Хаято Хобо: Да, торговые конфликты с США, Китаем, ухудшение конъюнктуры во Франции и Италии, брекзит, дискуссии по вопросам охраны окружающей среды, связанные с пластмассовыми отходами, — мы видим все эти проблемы, внушающие неуверенность. Но одновременно с этим мы предпринимаем ответные меры: прежде всего готовимся к важнейшим выставкам, а также дополнительно усиливаем маркетинговую деятельность, повышаем конкурентоспособность нашей продукции, услуг и ассортимента.

— Благодарим за беседу и желаем всего наилучшего вашему предприятию!

sm242x60

Extrusion-International 242x60

Extrusion logo

Читайте также

Для удобства использования на нашем сайте используются файлы cookies.
Продолжая просмотр нашего сайта, Вы соглашаетесь на их использование.